close
我平時的習慣,是早上會上聯合新聞網看新聞,今天照慣例,也上去看了,結果看到這篇「管他多紅…巨星有宵禁 天王被禁足」時,一整個傻眼。以下是報導的一部分:
同樣出身虔誠的基督教家庭,英國創作歌手莉莉艾倫的雙親都是牧師,她當時高唱「I Kiss a Girl」,簡直是驚世駭俗,一度引起爸媽不諒解;或者像女神卡卡,爸媽是上流社會有頭有臉人物,卻管不動本該是大家閨秀的女兒別作怪。雖然這是父母管教的反證,但幸好兩人都沒有瘋到自毀前程。
新聞報導對我來說,是提供當前資訊的一個管道,所以我想記者們在寫報導時,應該要提供正確無誤的資訊才對(不管是什麼樣的資訊),然而這篇報導裡卻出現了一些錯誤,首先,唱「I Kiss a Girl」的不是莉莉艾倫(Lily Allen),而是凱蒂佩芮(Katy Perry)。另外,雖然Lily Allen是英國歌手沒錯,不過他出身於演藝世家,出身自基督教家庭的才是Katy Perry。
我想對於有截稿期限的新聞記者們來說,出現錯誤並不是故意弄錯,而是不小心的,但是希望他們也能了解文章正確的必要性,畢竟我們這些讀者也不會希望自己得到的是錯誤的資訊~
I Kiss a Girl的MV
以下是被弄錯的兩位的照片
Lily Allen
Katy Perry
另外附上和Katy Perry頗為相似的zooey deschanel(大愛啊 )
全站熱搜
留言列表